« i-dep「smile exchange」 | メイン | 感覚を再現する »

昼間と夜間

たまにオフィスに外人さんが遊びに来て、日本語を勉強しています。

英語は分からないし、聞くのも書くのもできませんが。
「なんて読むんですか?」
と聞かれる。

片言以上に日本語が喋れる。
とても頭の良い人だ。

漢字の読みを教えるのだけれども、客観的にみた日本語はとても難しい。

たとえば「昼間と夜間」

「間」は同じ字なのに、この場合、読み方が変わる。

「ひる+ま」と「や+かん」

文法や構造的に説明できれば良いのだけれども
同じように「時制」+「間」」なのに、読み方がなぜ変わるのか説明できなかった。

「そういうもんだって覚えて」

そういわざるを得ない。
こういう適当さが日本人らしい気がした。

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

Date : 2005年09月14日 16:40

Category : diary

Previous Entry : i-dep「smile exchange」

Next Entry : 感覚を再現する

Category Previous Entry : 夢の中で

Category Next Entry : 3DAnimation version2